sábado, 21 de noviembre de 2009

Cena en "Tribuna Norte"

El próximo miércoles día 25 hay cena después de clase. Será a las 22:00 horas, en el bar "Tribuna Norte", que está al lado de los juzgados. ¡Apuntaros!

jueves, 12 de noviembre de 2009

Hora y lugar de la próxima cena

Será este sábado en la sidrería "Salaberria Sagardotegia", que está en Amara. Hemos quedado directamente allí, ésta es la dirección:

C/José María Salaberria 15

HORA: 21:00

domingo, 8 de noviembre de 2009

Nueva cena de clase

Tras un par de meses de parón en el blog, volvemos a la carga con otra cena de clase. Será el 14 de noviembre en el restaurante....aun no lo se. Pero bueno, ya estáis avisados, así que veniros sí o sí, a ver si somos muchos esta vez.

viernes, 21 de agosto de 2009

Cena: Hora y lugar

Hola,

Hemos quedado el sábado a las 9 en las puertas del Wok. Luego iremos a un restaurante chino que está en la Calle Zabaleta.

viernes, 14 de agosto de 2009

Un buen desayuno para rendir en clase

Hemos sobrepasado el ecuador del curso intensivo de japonés (express, sólo de tres días) en el que, además de comernos una buena ración de kanjis, hemos disfrutado de un desayuno repleto de bollería industrial...que está de muerte, claro está. En la primera fotografía se puede constatar la buena pinta de la comida, la cara estándar coreana (mirad a la pizarra) y el intento triunfal de Kaze Sama de esconderse de la cámara.

Cena de clase: Día 22

Mediante esta entrada quería recordar que el próximo día 22 de agosto (sábado) se va a celebrar una nueva cena de japonés. Por el momento se desconoce el lugar, pero esa tarea recae sobre los hombros de Pablo y Alberto. A ver si en un par de días podemos concretar un poco más....

MATANE!

jueves, 13 de agosto de 2009

Viaje a Japón (agosto o septiembre de 2010)

Konnichiwa!!

Hoy se ha vuelto a hablar de un posible viaje a Japón durante el verano del año que viene. Aunque todavía es pronto para los detalles, hay que puntualizar que se trata de un viaje por y para la gente que estudia en Inoshikacho (al estilo viaje fin de estudios). La idea es pasar unos diez días por tierras niponas, lo que a efectos monetarios se traduce en unos 2000 euros (precio muy aproximado). ¿Os apuntáis?

lunes, 10 de agosto de 2009

Proyecto web

Konnichiwa!!

Desde hace un tiempo he estado pensando que sería interesante construir una web. Mi idea es crear una revista online sobre cultura japonesa, que pueda abarcar los diversos aspectos de toda la "Bunka" nipona con noticias sobre el país, artículos interesantes y una comunidad de foros para charlar. Allí se podría integrar el blog y de paso promocionar Inoshikacho en la red.

La idea es que el blog continúe siendo una herramienta de comunicación interna, por decirlo de alguna manera. Sin embargo la web pretende ser una ventana a todo el mundo interesado en el tema en cuestión.

domingo, 9 de agosto de 2009

Nagasaki recuerda el horror atómico 64 años después

La ciudad de Nagasaki ha conmemorado hoy el 64 aniversario del lanzamiento de la bomba nuclear que puso punto y final a la II Guerra Mundial. Más de 3000 personas se han congregado en la urbe nipona y han dedicado un minuto de silencio en honor a las víctimas. El acto ha comenzado a las 11:02 de la mañana, momento en el cual hace más medio siglo un bombardero estadounidense liberó su carga, la bomba conocida como "Fat Man".

La explosión nuclear causó la muerte de 74.000 personas en 1945, pero en los años posteriores, como consecuencia de la radiación y de otras heridas, la cifra aumentó hasta alcanzar los 149.266 fallecidos.

Fuentes: Asahi Shimbun/El País

sábado, 8 de agosto de 2009

Clases intensivas y desayuno

Hola a todos,

Informo que se van a organizar clases intensivas para los alumnos que ya tenemos el examen Noken 4. Las fechas son las siguientes:

AGOSTO

  • Jueves 13
  • Viernes 14
  • Sábado 15
El horario será de 11:30 a 13:00. La profesora será Yukiko, aunque es posible que Clara dé algunas clases. Sobre el precio, aun hay que hablarlo.

Además hemos quedado el jueves a las 11:00 para desayunar. ¡Cada uno tiene que traer algo!

sábado, 25 de julio de 2009

Nueva dirección, más fácil de recordar

Konnichiwa,

Desde ahora se puede acceder al blog desde una dirección alternativa más corta y fácil de recordar:


http://www.inoshikacho.tk

viernes, 24 de julio de 2009

Curso intensivo de japonés

Por: Yukiko Sakai

。。。これはインフォメーションです。。

こんにちは!!!ゆきこです。
みんな、なつ休みはどう? たのしいですか?

8月10日(月ようび)から
たんきこうしゅう(clase intensivo)をはじめます。6日かんです。
8じ15ふんから9じ45ふんまでです。
先生はクララです。たぶん、50ユーロ、55ユーロです。(depende de numero de persona)


わたしはなつ休みです。でも10日だけきます(para cobrar, jajaja)

10日(月ようび)
12日(水ようび)
13日(木ようび)
17日(月ようび)
19日(水ようび)
20日(木ようび)

Si quieres apuntarte, mándame email, vale?
kunoichi_yun@yahoo.es


-----------------

Información:

Hola! Soy Yukiko. ¿Qué tal las vacaciones de verano? ¿Divertidas? A partir del 10 de agosto empiezan las clases intensivas, que durarán 6 días, de las 20:15 hasta las 21:45. La profesora será Clara. El precio oscilará entre los 50 y los 55 euros, dependiendo del número de personas.

Yo tengo vacaciones de verano y vendré solo el día 10 (para cobrar,jajaja).

Día 10(Lunes)
Día 12(Miércoles)
Día 13(Jueves)
Día 17(Lunes)
Día 19(Miercoles)
Día 20 (Jueves)

Si quieres apuntarte, mándame email, vale?
kunoichi_yun@yahoo.es

jueves, 16 de julio de 2009

¡Otra cena más! TANYOUBI OMEDETOU!!

Konnichiwa!!

¡Estamos que no paramos!Hay muchos planes previstos, tantos que va a hacer falta una libreta para no olvidarnos de ellos. El caso es que ayer tuvimos una cena (otra para la colección) en un restaurante chino en la calle Duque de Mandas. Parece que hemos empezado a asentarnos en cuanto al tema económico se refiere; hasta hace muy poco daba la impresión de que teníamos un radar acoplado que pitaba cada vez que registraba un restaurante japonés/chino en el que tuviéramos que pagar más de 25 euros por cabeza. Es un alivio, sobre todo para los bolsillos de los más pobres (los estudiantes).


La cena estuvo bastante buena, y el señor Paik (creo que así se llama) demostró que su sentido del humor es mucho mejor que el de la señorita camarera del Wok, que se negó a contar "las aguas" que habiamos pedido (por no hablar de la cara de Bull Dog que se le puso en el momento de confusión).



Es importante reseñar que la cena se hizo para celebrar el cumpleaños de Asier, que cumple (hoy) 24 añitos (¡viejuno!). Muchas felicidades desde el blog, o como habría que decir teniendo en cuenta desde donde se escriben estas frases: TANYOUBI OMEDETOU!!!!!



La siguiente cena queda a cargo de Pablo y Alberto, que son los que van a organizarla puesto que se despiden durante un año por su marcha de Erasmus a París. Si la cena resulta un fiasco, doy permiso para que rueden (sus) cabezas.

jueves, 25 de junio de 2009

Entrevista: Yukiko Sakai (SHODO)

"EL CAMINO DE LA ESCRITURA"

Por: Borja García Ruete

Hace unos años Yukiko Sakai trabajaba en Japón. Quiso probar algo nuevo, hizo las maletas y decidió instalarse en la capital guipuzcoana, San Sebastián. Vino sin saber nada de castellano, pero pronto se puso manos a la obra, estuvo un año aprendiendo español y abrió Inoshikacho, una academia cuyo fin es transmitir la cultura japonesa a personas extranjeras. Ella da clases de lengua nipona y es profesora de manga. Además es maestra de shodo, un arte milenario que consiste en escribir los caracteres chinos con el objetivo de alcanzar la belleza estética y la profundidad espiritual. Se dice que la caligrafía es el reflejo del alma y que a través del shodo se pueden atisbar rasgos de la personalidad y de las emociones que el autor canaliza. Por su parte la artista nipona, en su afán por dar a conocer los entresijos de su cultura participó como maestra invitada en la Fiesta Cultural de Japón, que se celebró el pasado sábado 25 de abril en el Pabellón de deportes de La Casilla, en Bilbao.

El establecimiento donde imparte sus clases es sencillo. En la entrada se puede ver una vitrina repleta de tomos de manga y de curiosos utensilios japoneses. Un escritorio con libros, una mesa larga con un par de sillas y una pizarra completan el humilde mobiliario. En las paredes cuelgan algunas piezas de shodo trazadas por alumnos de esta misma escuela. Yukiko Sakai es una mujer joven y sonriente. Como casi todos los japoneses su cabello luce oscuro azabache, en su caso cortado en una media melena. De sus brazos llega un sonido metálico producido por las muchas pulseras que le cuelgan casi con libre albedrío.

  1. ¿Cuáles son los orígenes del shodo?


La palabra shodo tiene un significado concreto, se traduce como “el camino de la escritura”, por lo tanto el que practica este arte tiene que seguir la senda para mejorar. Los orígenes de esta disciplina se remontan al siglo V, cuando los japoneses importaron el budismo y las letras chinas, los kanji. Desde entonces se empezaron a practicar los trazos de las letras y de ese modo surgió el shodo en Japón.


  1. ¿Cuál es el componente filosófico y religioso de este arte?


El punto filosófico del shodo se encuentra en la idea que he mencionado antes, el hecho de caminar por un camino, cultivarte en él y no parar jamás, siempre hay que seguir adelante. Mejorar, perfeccionar, esa es la clave. En cuando al tema religioso, los monjes aprendían sus oraciones, tenían que escribir una y otra vez para memorizarlas y para mejorar en su escritura.


  1. ¿Qué artes están ligadas a la filosofía zen además del shodo?¿Tiene algún lazo con el código de los antiguos samurái, el bushido, que es “el camino del guerrero”?

La mayoría de las artes niponas terminan con el sufijo “do”, que indica la idea de seguir caminando. Por eso en el fondo tienen todas un significado común, al igual que el bushido. Entre ellas encontramos el arte floral, algunas artes marciales, la ceremonia del té.


  1. ¿La ceremonia del té?

Exactamente. Es un acto que proviene del Periodo Edo, año 1600 aproximadamente. Lo hacían las clases más altas, es decir, los señores feudales y la casta de los samurái. Se busca la armonía en el acto de servir y recibir el té. Se vierte en cuencos acompañado de algunos dulces. Hay una metodología precisa a la hora de ejecutar todos los movimientos.


  1. ¿Qué materiales son necesarios para poder practicarlo?


Se emplea un papel mucho más fino que el normal, que se coloca en una especie de soporte de madera. También es necesario un pincel, hecho de pelo de caballo, de oveja u otros animales. Además se usa tinta china. Como en España no hay estos materiales, para practicar el shodo importamos el material de Japón; allí hay muchas variedades y calidades.


  1. En la escuela japonesa, los alumnos aprenden shodo desde niños y la técnica exige que todo el mundo escriba con la mano derecha, incluso los zurdos. ¿Por qué motivo?

Eso continúa siendo así actualmente. Se hace de ese modo porque los kanjis están siempre inclinados hacia arriba a la derecha, por lo tanto si se escribe con la mano izquierda los trazos de vuelven más complejos y engorrosos, es muy incómodo. Yo personalmente conozco a un maestro de shodo que es zurdo y que evidentemente tuvo que acostumbrarse a usar la mano derecha, pero es brillante.


  1. ¿Por qué es tan importante el número de trazos y el orden de las pinceladas?


En una palabra: Sencillez. Si escribes respetando el orden el trabajo es mucho más fácil de realizar. Los kanji son a veces elementos complejos y hay miles de ellos.


  1. Las personas que practican este arte pueden conseguir varios rangos hasta que finalmente les dan un nombre y un sello.

Si, así es. En mi caso, como tengo cierto nivel, la escuela japonesa me dio un nombre especial y un sello, que funciona como firma en Japón. En mi país está muy normalizado el uso de sellos a la hora de firmar toda clase de documentos. Por otra parte el nombre no puede ser elegido por el alumno, te lo entrega un maestro. El mío es Seisai, que significa en castellano “colorear el oeste”. Suena muy filosófico ¿Verdad?

  1. El shodo se basa en la armonía, en el equilibro y en definitiva en la delicadeza. Se suele decir que la práctica hace al maestro, pero ¿Qué cualidades consideras que hay que tener para mejorar en esta disciplina ?

Es posible que no todo el mundo sea capaz de llegar al nivel de gran maestro o shouka, pero la clave está en practicar y seguir practicando. Es un arte que requiere perseverancia y dedicación plena.


  1. Háblanos un poco de Japón. ¿Ahí sigue presente incluso en personas jóvenes o ha ido decayendo?


Yo creo que la situación del shodo no es como antiguamente, entendiendo antiguamente como hace siglos. Pero como a partir de 1900 empezó a verse como algo más artístico y moderno, nunca ha pasado de moda; muchas empresas utilizan el shodo para crear sus logos y también en la publicidad.


  1. Japón ha sido siempre un país muy hermético de cara al extranjero, el último shogun Tokugawa Yoshinobu abrió las fronteras, pero en tiempos posteriores volvieron a cerrarse hasta que el Imperio cayó en la Segunda Guerra Mundial. ¿Crees que esta apertura ha incidido de alguna manera el shodo?

Japón ha cambiado mucho este último siglo, se ha occidentalizado bastante a pesar de que seguimos teniendo una cultura muy poderosa. Sin embargo no creo que el shodo se haya visto excesivamente afectado por ello.

  1. Las piezas de shodo se venden y hay algunas obras que alcanzan precios desorbitados. ¿Qué tiene que tener una pieza para ser considerada excelente?

La verdad es que no hay un criterio específico para distinguir una obra de otra. Generalmente las piezas más caras son las de los shouka.


  1. Uno de los mayores escollos que tiene el alumno extranjero a la hora de aprender shodo es probablemente que la escritura se haga en caracteres chinos. ¿El estudiante debe aprender todos y cada uno de estos kanji?


Como hay que practicar más de cien veces cada carácter, aun sin quererlo se memoriza automáticamente. En mi clase por ejemplo los alumnos que tengo no saben nada de japonés, pero han llegado a aprenderse los kanjis a base de repetición metódica.


  1. En España la cultura japonesa está en auge, cada vez hay más personas que demandan escuelas de japonés para aprender el idioma, principalmente debido a la buena salud de la que goza el manga y el anime en este país. Ahora bien, el shodo no parece ser una disciplina demasiado conocida. ¿Qué harías tú para darla a conocer y como convencerías a un español para que se anime a coger el pincel y a practicar?


Igual es desconocido, pero yo creo que mucha gente está interesada. Lo que yo hago es una demostración práctica, les enseño y luego les digo: ¡Ánimo!


miércoles, 24 de junio de 2009

Nihon no bangohan???????

Poco a poco los estudiantes estamos acabando los exámenes, y aunque muchos alumnos en Inoshikacho ya trabajan, otros tantos seguimos viviendo la buena vida de la Universidad (otros como Javi acaban de acabar el cole para siempre). Por ese motivo, una buena masa de alumnos tiene ya mucho verano libre y tiempo para cena. Habrá que ir pensando en hacer una más ¿No? Eso sí, las presentaciones se han quedado un poco desfasadas, para la próxima vez tenemos que idear algo nuevo porque lo de "Minnasan, watashi wa Boruha desu, doozo yoroshiku onegaishimasu, 22 sai desu, yukiko no gaku..bla,bla" nos lo sabemos todos de carrerilla ya. IDEAS!!!

PD: ¡Colaborad en el blog, que no puede morir!

miércoles, 27 de mayo de 2009

"Vamos a morir"; "Moriremos juntos"xD

Konnichiwa!!!

Supongo que ya se os ha avisado, pero se está perfilando un viaje a Japón todos juntos fechado (por el momento) para agosto de 2010. Así que ya sabéis, toca ahorrar, porque no va a salir muy barato que digamos. Por otro lado tened en cuenta que si viajamos a la zona de Tokyo vamos a morir de calor, pero "moriremos juntos", tal y como comentó Yukiko el lunes pasado,xDxD. Tocará salir con el abanico!!! ¿Quién se apunta al funeral?

miércoles, 20 de mayo de 2009

EL FENÓMENO OTAKU

Por: Borja García Ruete


En Tokyo, la capital del Japón, es muy habitual que los trenes vayan abarrotados hasta límites insospechados. En sus vagones, y a pesar de la concentración humana en poco espacio, los nipones se entretienen jugueteando con el móvil o con la consola, echando una cabezada o leyendo revistas manga. Es precisamente el comic japonés un arte de suma importancia en el país del sol naciente, y del que se sienten especialmente orgullosos. Lo consumen hombres y mujeres de todas las edades y clases sociales, y su valor no está solamente en el dibujo y en las historias que se narran, sino también en la posibilidad de aprender la cultura a través de sus páginas. Además su popularidad ha traspasado las fronteras japonesas para abrazar nuevos destinos, entre ellos España.

El origen del manga se remonta a los siglos XI y XII, cuando Toba no Sōjō–sacerdote budista y dibujante- creó unas caricaturas de animales conocidas como Chōjugiga. Unos siglos más tarde, concretamente a partir del XVII aparecieron los Ukiyo-e, una serie de grabados en madera que representaban escenas cotidianas como la vida en la ciudad, el teatro, paisajes, actores de moda del momento e incluso a bellas cortesanas en sus casas de placer. Esta disciplina artística evolucionó a lo largo del Periodo Edo (1603-1867), en el cual comenzaron a perfilarse los primeros esbozos del manga con la aplicación de elementos narrativos como la historia, el erotismo, la comedia o la crítica social. A partir de ese momento se inició un largo y paulatino recorrido que desembocó en el nacimiento del manga moderno, cuyo precursor es considerado actualmente el padre e incluso el dios del manga (manga no kamisama), Osamu Tezuka.



El comic japonés dio el salto a Europa y a Estados Unidos en la década de los 70 y más masivamente en los años 80 y 90. Lo hizo con series anime (dibujos animados, regularmente adaptaciones de su versión en viñetas) de gran calado como Heidi, Marco, Caballeros del Zodiaco, Sailor Moon, Oliver y Benji, Chicho Terremoto y sobre todo Dragon Ball, de Akira Toriyama. Probablemente la pasión española por el tebeo oriental hunde sus raíces en estas sagas, ya que tal y como apunta el lector de manga y estudiante de ilustración David de Lamo, “la gente ha crecido con esas series” y por eso el manga “se ha quedado arraigado en nuestra sociedad”. De esa manera, se ha ido consolidando a lo largo de todos estos años, posibilitando la traducción y publicación de cada vez más obras en nuestro país.

Las editoriales japonesas suelen presentar los trabajos en diversas revistas semanales, como por ejemplo Shounen Jump o Shounen Magazine, que son publicaciones con mucho contenido, ya que recogen varios capítulos de diferentes autores. Su precio es bastante económico, se venden por alrededor de 200 yenes, que equivale a menos de 2 euros al cambio. Además del formato revista, cuando pasa un tiempo las historias se recopilan en volúmenes. En el caso de España no existen las publicaciones semanales y por lo tanto se comercializan los tomos en las librerías. El mayor problema no es el formato, sino el precio, que no está al alcance de todos los bolsillos; cada volumen cuesta unos 7 euros, y teniendo en cuenta que hay muchas obras que rebasan los 30 tomos, si se realiza el cálculo los números se disparan bastante. Aun así para David de Lamo se trata de un precio bien ajustado, porque “es un tomo considerablemente grueso” y “se hace una impresión en varias tintas, lo que encarece el producto”. A esto hay que unirle “los costes de distribución y traducción”, además de la necesaria adquisición de los derechos por parte de las editoriales.

Como prueba del éxito que están cosechando los manga y los anime en España, se han puesto en funcionamiento numerosas asociaciones a las que acude gente para compartir su afición y, porque no, para hacer nuevas amistades. En el País Vasco, destaca la Asociación Motsukora, que anualmente, por Semana Santa, organiza unas interesantes jornadas de manga/anime en Barakaldo; en ellas se proyectan filmes, se organizan diversas actividades y naturalmente, se lee y dibuja mucho manga. En Guipúzcoa está la Asociación Marugame: En su sede central, ubicada en los locales del Txuri Urdin, que abre sus puertas los sábados, su presidenta está agachada, embutida en una bata blanca y con las manos embadurnadas de pintura. Sobre sus pies hay un dibujo trazado a lápiz con la figura de Totoro, uno de los célebres personajes del gran Hayao Mizayaki y del estudio Ghibli, autores de películas de animación como El Viaje de Chihiro, La Princesa Mononoke o La Tumba de las Luciérnagas:

Haizea Gómez combina sus estudios de ilustración con la presidencia de Marugame. Tiene los dedos y sus palmas manchados porque está dando color al dibujo “todavía incompleto” que ella misma ha pintado. Hoy el local está inusitadamente vacío, apenas unas cinco personas charlando animadamente alrededor de una mesa repleta de ordenadores portátiles. Suena música, una melodía j-pop con una suave voz fenemina que inunda toda la estancia.La Asociación Marugame nació en 2005, y su nombre no se debe exactamente a la ciudad japonesa (que dicho sea, está hermanada con San Sebastián), sino que se ideó por el significado de la combinación de ambas palabras: “Maru” se traduce como círculo y “game” como tortuga. No en vano, la mascota de la asociación “es una tortuga que se llama txibimaru” (del japonés, tortuga pequeña). El objetivo que se marca el colectivo es el de expandir el conocimiento sobre este arte japonés, pero su intención es ir más allá e intentar dar a conocer los entresijos de la cultura nipona, no sólo desde el punto artístico, sino también desde las costumbres o el idioma y su compleja escritura.

Para la consecución de estos fines Marugame cuenta con la ayuda inestimable de sus socios, que con la cuota que pagan, “son los que subvencionan y hacen posible la subsistencia de la asociación”. Por desgracia, por el momento no perciben ningún tipo de dinero del Ayuntamiento o de otras administraciones públicas, pero sin embargo si “ceden el local sin costo alguno”. Los socios, por su contribución, tienen diversas ventajas, como “la biblioteca exclusiva con más de 300 tomos de manga, explica Haizea Gómez, las actividades con descuento y una zona en el foro donde pueden discutir con los demás miembros y con la junta directiva las decisiones ejecutivas y las sugerencias que se plantean”. Como novedad, el pasado mes de noviembre se organizó el viaje al Salón de Manga y Anime de Barcelona, que es sin duda el centro de reunión y el más importante evento nacional sobre los tebeos japoneses. Es el lugar donde todas las editoriales presentan sus novedades, enseñan su artillería para los próximos meses y promocionan sus productos. Además, es el escenario donde confluyen miles de fans, muchos de ellos disfrazados de sus personajes favoritos (fenómeno Cosplay). El éxito del manga en España es un hecho palpable, pero sobre todo triunfa el género shonen (teóricamente para jóvenes varones); obras como Naruto, Bleach, Dragon Ball o One Piece, que se caracterizan por seguir un patrón en el que un héroe lucha contra el mal. Además, tal y como apunta Nagore Gorostidi, también de la directiva de Marugame, “generalmente son muy comerciales”. Curiosamente, “las mujeres también leen mucho este tipo de manga”. Lo mismo pasa con el género Shojo, que está orientado a las mujeres y que cada vez más hombres consumen. Esta modalidad, acostumbra a retratar las aventuras y desventuras en el amor, generalmente con un personaje femenino como protagonista de la historia.

La irrupción del manga y el anime ha propiciado la aparición de términos propios de Japón, como por ejemplo Otaku, que se emplea para definir a la persona que le gusta el manga. Sin embargo el significado que se le ha dado aquí difiere bastante de la concepción original de la palabra. En Japón un Otaku es en efecto la persona que disfruta del manga, pero tiene connotaciones negativas porque estas personas son cerradas y poco sociables, y se pasan el día entre las cuatro paredes de sus casas mientras leen, comen y juegan a videojuegos. Para Nagore Gorostidi hay un problema terminológico; junto con el vocablo Otaku, ha surgido también la palabra “friki”, que dentro de este mundillo tiene un significado similar, pero fuera de él también tiene un tinte negro. Por ello, de cara a Marugame, argumenta que le gustaría que se “trabajara la imagen de la asociación olvidando un poco ese culto al “friki”, moldeando una nueva visión que los contemplara como una asociación cultural”. Ese batiburrillo de vocablos ha creado una imagen diluida de la persona japonesa, cuyo prototipo es el del videojugador empedernido que lee manga compulsivamente. Yosuke Nakamura, natural del barrio Tokyota de Ookayama, fue estudiante de español en San Sebastián y ahora se ha desplazado a Madrid para trabajar. No le gustan los tópicos y es contundente al respecto:
“Japón es manga, pero mucho más. Los japoneses, también”.

viernes, 8 de mayo de 2009

TEAM NOKEN: Objetivo, aprobar el examen [PARTE 1]

Konnichiwa minnasan!

Como muchos sabéis, el pasado verano se hizo un curso "intensivo" para preparar el examen oficial de japonés, nivel elemental (Noken 4). Por aquellos días pocos pensábamos que íbamos a dar el paso definitivo...pero lo dimos. Como estábamos todavía muy verdes, y hablo de septiembre (diciembre era la fecha clave) Yukiko nos anunció que se iban a dar unas clases específicas para el exámen. Bajo la batuta de Clara sensei, todos los sábados nos tirábamos cerca de tres horas dándole muy duro. Y es que las clases de Clara fueron un refuerzo muy importante, porque en muy poco tiempo tuvimos que dar muchas cosas de gramática que no habíamos visto nunca. Creo que gran parte del buen resultado que obtuvimos se debió precisamente a esas clases.



Según se acercaba la fecha, el que escribe (Borja,xD) se iba poniendo más y más nervioso. Pero los días llegaron y con ellos nuestro viaje a Madrid. Algunos fueron en coche (Yukiko, Santi...), otros en tren (Clara, Asier, Javi...), "Los tres fantásticos" (¿hace falta nombrar a los integrantes?) se conformaron con la lentitud del bus, mientras que el privilegiado de Iñigo sacó su aire cosmopolita y voló alto...en avión. La llegada no fue igual para todos, todo hay que decirlo. Nadie tuvo problemas para encontrar el hotel, o eso es lo que me gustaría decir a mi en esta entrada...pero no puedo. Hay que reconocerlo, no fuimos capaces de toparnos con él a pesar de ir provistos de un mapa en la PSP que Pablo guardaba con sumo celo. Con ese panorama de por medio, cargando con todas las maletas (que pesaban las jodidas) dimos vueltas y vueltas por senderos inusitados sin darnos cuenta de que teníamos el hotel delante de nuestras narices.

Pasado el mal trago de no hallar el destino y al encontrarnos parcialmente muertos de inanición, aun nos tocó andar un poco más para poder comer. Claro que en un día de puente, en una zona tan apartada de Madrid no nos lo iba a poner fácil. En cualquier caso, aquella tarde tuvimos una última clase de repaso dentro de una habitación del hotel, que obviamente estaba a rebosar. Una imagen (dos y un vídeo) vale más que mil palabras:









A la noche cenamos en el Kampai, un restaurante japonés muy bueno (y nada barato) donde nos inflamos a base de bien, y eso que al día siguiente teníamos el examen. Llegamos relativamente tarde, pero eso no evitó que Santi se quedará un tiempo en vela dando un último repaso. Aplicado ¿eh?






jueves, 30 de abril de 2009

Cena en Irún

Hola a todos,

Publico las dos únicas fotos que conservo de aquella cena (ya bastante lejana, dicho sea de paso) en un japonés (¿o era Chino?) de Irún.




miércoles, 29 de abril de 2009

Estreno del blog


Hola a todos:

Como somos muchos en clase y a veces resulta dificil que todo el mundo tenga las fotos y los videos de las cenas que hacemos, he decidido poner en marcha este blog, donde pretendo publicar todo lo que pase por mis manos que tenga relación con Inoshikacho.

みんなさんこんにちは

クラスでたくさん人がいますから、そこで私は写真とビデオをおきます!